Keine exakte Übersetzung gefunden für عمل عدواني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عمل عدواني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ton ultimatum est lui-même un acte d'agression.
    فعلكم هذا هو في حد ذاته عمل عدواني
  • Huh? J'ai restauré le SDAH! Le Système de Deplacement en cas d'Action Hostile!
    ماذا؟ -أعد ضبط ن ا ع ع- نظام انتقال العمل العدواني
  • - Hein ? - J'ai restauré le SDAH! Le Système de Déplacement en cas d'Action Hostile!
    ماذا؟ -أعد ضبط ن ا ع ع- نظام انتقال العمل العدواني
  • Deuxièmement, la priorité immédiate doit aller à la cessation des hostilités, sous la surveillance effective de la force hybride.
    وثانيا، ينبغي أن تكون الأولوية الفورية لوقف العمليات العدوانية، وأن ترصد القوة المختلطة ذلك بفعالية.
  • Selon la pratique des États, un acte d'agression - qui est un acte illicite - ne peut produire d'effets juridiques.
    وفي الممارسة المتبعة بين الدول، لا يجوز أن يكون لأي عمل عدواني، وهو عمل غير قانوني، تأثيرات قانونية.
  • Ce classement impose à l'exploitant une obligation de mettre en œuvre des mesures de protection physique visant à prévenir tout acte de malveillance et de sabotage.
    ويكون المستعمل بموجب هذا التصنيف ملزما بتطبيق تدابير حماية مادية من أجل منع أي عمل عدواني أو تخريبي.
  • Le 9 octobre 2004, le Département d'État a annoncé - comble de l'agression dans l'histoire des relations financières internationales - la création d'un « Groupe de poursuite des avoirs cubains », dont la seule existence devrait faire rougir de honte le Président de la nation la plus puissante de la terre.
    وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وفي عمل عدواني لم يسبق له مثيل في تاريخ العلاقات المالية الدولية، أعلنت وزارة الخارجية الأمريكية إنشاء ”فريق لملاحقة الأصول الكوبية“.
  • Elles ne doivent être utilisées qu'en cas de menace contre la paix et la sécurité internationales ou d'actes d'agression, et jamais à titre préventif pour la seule raison qu'il y a eu violation du droit international.
    وينبغي عدم تطبيقها إلا إذا كان هناك تهديد للسلم والأمن الدوليين أو عمل عدواني وألا تكون لأغراض وقائية أبدا، لمجرد حدوث انتهاك للقانون الدولي.
  • Le fait que l'occupation par la force du territoire d'un autre État est un acte d'agression est un principe cardinal du droit international et le déploiement de troupes éthiopiennes au nord de la frontière internationalement reconnue entre parfaitement dans cette catégorie.
    فمن المبادئ الأساسية للقانون الدولي أن احتلال أراضي الدول الأخرى بالقوة هو عمل عدواني وهو ما ينطبق تماما على وضع إثيوبيا لقواتها شمال الحدود الدولية المعترف بها.
  • Le Gouvernement invite le Conseil de sécurité des Nations Unies à condamner fermement le Rwanda pour cet acte d'agression et exige que le Conseil de sécurité prenne des mesures appropriées prévues par la Charte des Nations Unies pour y mettre fin.
    وتطلب الحكومة إلى مجلس الأمن أن يدين رواندا بقوة على هذا العمل العدواني وتطالب بأن يقوم المجلس باتخاذ التدابير الملائمة بموجب ميثاق الأمم المتحدة لوضع حد لذلك العدوان.